REKLAMA
PARTNERZY PORTALU Forbo
×

Szukaj w serwisie

Na Mazowszu powstał pomnik... pierwszego przekładu Nowego Testamentu na język polski

  • Autor: PAP
  • 22 sty 2018 09:40
Na Mazowszu powstał pomnik... pierwszego przekładu Nowego Testamentu na język polski
fot. shutterstock

Przy kościele św. Piotra i Pawła w Rokiciu niedaleko Płocka (Mazowieckie) odsłonięto w niedzielę pomnik upamiętniający pierwszy przekład Nowego Testamentu z łaciny na język polski, którego w połowie XVI dokonał Stanisław Murzynowski, twórca zasad rodzimej ortografii.

REKLAMA

Uroczystość odsłonięcia pomnika, obelisku w formie cokołu z otwartą księgą Biblii i tekstem Ośmiu Błogosławieństw z Ewangelii według św. Mateusza, odbyła się w ramach Tygodnia Modlitw o Jedność Chrześcijan.

Stanisław Murzynowski, pisarz doby Reformacji, ewangelik, pochodził z rodziny związanej z ziemią dobrzyńską oraz z dobrami znajdującymi się w Murzynowie niedaleko Rokicia.

Jak zaznaczył biskup płocki Piotr Libera, parafia w Rokiciu, jedna z najstarszych w tej diecezji, jest też jedyną tam, która posiada obecnie pomnik Biblii. - Nie ma, o ile wiem, w naszej diecezji drugiego takiego miejsca. Od dzisiaj parafia w Rokiciu będzie miała swój pomnik Słowa Bożego - powiedział bp Libera.

Nawiązując do znaczenia Biblii w życiu człowieka, wspomniał o swej dawnej rozmowie z ówczesnym premierem Jerzym Buzkiem, ewangelikiem, który przyznał, że w trudnych momentach czyta Pismo Święte.

- Muszę powiedzieć, że na mnie wywarło to duże wrażenie, właśnie to umiłowanie Pisma Świętego, zwłaszcza wtedy, gdy jest ciężko, gdy przechodzimy jakąś, jak to się mówi, +duchową noc+ albo, gdy nasze życie znajduje się na zakręcie, na wirażu. Warto, szczególnie wtedy warto, czytać, kontemplować, rozważać Pismo Święte, modlić się Słowem Boży" - podkreślił bp Libera.

W uroczystości odsłonięcia pomnika pierwszego przekładu Nowego Testamentu na język polski uczestniczyli przedstawiciele Kościołów chrześcijańskich, w tym Biskup Naczelny Kościoła Starokatolickiego Mariawitów Marek Maria Karol Babi oraz ks. protojerej Eliasz Tarasiewicz, proboszcz prawosławnej parafii w Płocku.

W kazaniu ks. Szymon Czembor z płockiej parafii ewangelicko-augsburskiej, zwrócił uwagę, iż "gdy patrzymy na język, także na język polski, musimy powiedzieć, że jest wiele takich słów, które często używamy, a rzadko zastanawiamy się nad tym, co one tak naprawdę znaczą i czy wypowiadając je przypadkiem nie nadużywamy ich".

- Czy rzeczywiście tym, z którymi się witamy, życzymy dobrego dnia? Czy może jest nam to obojętne, a jest to taki po prostu znak, słowo, które mówimy przez grzeczność, czy z tego powodu, że taki jest zwyczaj, kultura? - pytał ks. Czembor.

Podkreślił, że są takie sytuacje, kiedy zwykłe słowa nabierają specyficznego, szczególnego znaczenia. I jako przykład podał zwyczajowe powitanie, używane tradycyjnie w językach Bliskiego Wschodu, hebrajskim, aramejskim czy arabskim, które oznacza pokój. Przypomniał, że w taki właśnie sposób Jezus pozdrawiał napotykanych ludzi, w tym swych uczniów, także po zmartwychwstaniu.

"- Stając wśród uczniów, zaskoczonych Jego obecnością, bo przecież przebywali w zamkniętym pomieszczeniu, ukrywali się właściwie przed innymi ludźmi, Jezus mówi: +pokój wam+. To jest to, co najważniejsze. To nadzieja nowego znaczenia, także poprzez te proste użycie w tym wyjątkowym przypadku - podkreślił ks. Czembor.



Rekomendowane dla Ciebie




  • 10.

    JUBILEUSZOWA EDYCJA 14-16 maja 2018, Katowice • Spodek i MCK • Metropolia GZM

Pobierz aplikację EEC
WIĘCEJ

REKLAMA

LUDZIE Z BRANŻY

Drodzy Użytkownicy!

W związku z odwiedzaniem naszych serwisów internetowych przetwarzamy Twój adres IP, pliki cookies i podobne dane nt. aktywności lub urządzeń użytkownika. Jeżeli dane te pozwalają zidentyfikować Twoją tożsamość, wówczas będą traktowane jako dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady 2016/679 (RODO).

Administratora tych danych, cele i podstawy przetwarzania oraz inne informacje wymagane przez RODO znajdziesz w Polityce Prywatności pod tym linkiem.

Jeżeli korzystasz także z innych usług dostępnych za pośrednictwem naszych serwisów, przetwarzamy też Twoje dane osobowe podane przy zakładaniu konta, rejestracji na eventy, zamawianiu prenumeraty, newslettera, alertów oraz usług online (w tym Strefy Premium, raportów, rankingów lub licencji na przedruki).

Administratorów tych danych osobowych, cele i podstawy przetwarzania oraz inne informacje wymagane przez RODO znajdziesz również w Polityce Prywatności pod tym linkiem. Dane zbierane na potrzeby różnych usług mogą być przetwarzane w różnych celach, na różnych podstawach oraz przez różnych administratorów danych.

Pamiętaj, że w związku z przetwarzaniem danych osobowych przysługuje Ci szereg gwarancji i praw, a przede wszystkim prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania Twoich danych. Prawa te będą przez nas bezwzględnie przestrzegane. Jeżeli więc nie zgadzasz się z naszą oceną niezbędności przetwarzania Twoich danych lub masz inne zastrzeżenia w tym zakresie, koniecznie zgłoś sprzeciw lub prześlij nam swoje zastrzeżenia pod adres odo@ptwp.pl.

Zarząd PTWP-ONLINE Sp. z o.o.